Диалог двенадцатый
— Сита, Свати, Елена объединились в любимом облике Матери Мира. Похитивший Ситу надеялся разрушить космическую любовь, но только усилил ее огни.
— Мне так тяжело читать трагедию Рамы и Ситы!
— Но если бы такая страстная любовь не существовала, то не могла бы сложиться легенда, которая вдохновляла лучшие сердца и умы. Вальмики был моим воплощением. И он мог написать такую повесть только потому, что сам пережил ее. И Сита в новом обличье снова была рядом с ним.
— В какие времена жил Рама?
— Почти шесть тысяч лет тому назад.
— И нас действительно изгнали из дворца?
— Мы ушли добровольно, видя, что нарастает узурпатор.
— Догадываюсь, кто был воплощен в преданного брата Рамы.
— Сердце правильно подсказывает тебе.
— Действительно ли Рама увидел необычную лань, на поиски которой отправился?
— Да. Это редкое и красивое животное завлекло меня в гущу леса и исчезло. А я никак не мог выбраться из чащи. Брат отправился на разведку. Он пошел по моим следам и увидел, что они теряются в чаще. Он начал свистеть — и я вышел на его свист. Услышав, что Сита разослала всех стражников на поиски меня и осталась одна со слугами, я бросился бежать. Но тропа оказалась страшно долгой.
— Сита уже была похищена?
— И единственной свидетельницей, оставшейся в живых, была старая раненая служанка. Она рассказала, что в наш стан ворвался всадник с дружиной. Он привязал боровшуюся с ним Ситу к седлу и ускакал, а его дружинники перерезали всех слуг и стражников, вернувшихся после безуспешных поисков и вступивших в битву.
— Страшно подумать, что испытывал тогда Рама.
— Я не мог промолвить ни слова, но только стонал от страстной боли в груди. Моя Сита была осквернена и похищена моим злейшим Врагом. Я тогда понял коварный план моей мачехи и ее сына — изгнать меня с Ситой из нашего дворца и крепости и известить Врага о нашем новом местонахождении.
— Видимо, Враг проследил нашу жизнь?
— И устроил мне ловушку, подкинув несколько прекрасных ланей.
— А потом была война?
— И в этой упорной борьбе сторонники моего отца и брата оказались предателями. Я ушел из своей страны к тем племенам, представителей которых из-за внешнего сходства относили к обезьянам. И они оказались самыми преданными сотрудниками, с которыми я одолел Врага.
— Но где в это время была Сита?
— Враг поместил тебя в подземную темницу в лесу, в нескольких милях от города и дворца. Он хотел вызвать твою любовь и сеял сомнение, рассказывая, что у меня новые красавицы-жены, родившие мне сыновей. Но ты не верила ему и прокляла его.
— У меня был от него сын?
— И потому ревность терзала меня. Но сын настолько походил на тебя, что я не мог уничтожить его. Ты не хотела иметь его при себе. И его воспитали мои люди. Он стал мне преданным слугой. И я вернул ему достояние его отца.
— Были ли у меня дети от Рамы?
— Два сына, как две капли похожие на меня. Но ты недолго прожила со мной и ушла в тот день, когда мой народ признал тебя моей царицей. Ты подошла к огню, сделала жертвоприношение и ушла от разрыва сердца.